Lastenboeken vertaald door technische vertalers

De vertalers van vertaalbureau Crealingua vertalen uw lastenboeken in alle talen: Frans, Engels, Spaans, Duits, Pools, Zweedse vertalingen. Meer vertalers hier.

Ons vertaalbureau is gespecialiseerd in het vertalen van uw lastenboeken, bestekken, productievereisten. Wenst u een ander document te vertalen? Klik hier voor beëdigde vertalingen, juridische vertalingen en vertalingen van zakelijke documenten.

De native vertalers van vertaalkantoor Crealingua vertalen niet enkel uw lastenboeken maar verzorgen ook de technische vertalingen van werfverslagen, ISO-certificatie en onderhoudscontracten. Onze vertalers kunnen alle talen vertalen o.a. Slovaakse vertalingen, Italiaanse vertalingen, Noorse vertalingen en Deense vertalingen.


Een lastenboek
is een document dat alle vereisten, doelstellingen, budgetgegevens van een toekomstig project bevat. Dit kan de bouw van een woning of ruimte zijn, de realisatie van een project, de aankoop van materialen of het inhuren van diensten. Een lastenboek voor woningbouw is het meest gekend. Het wordt ook wel een bestek genoemd. Het vermeldt o.a. de prijs, uitvoeringstermijn, omschrijving van de werken, de richtlijnen voor uitvoering, de materiaalkeuze, kleur, afmetingen… Andere voorbeelden van lastenboeken: voor de bouw van website, de realisatie van een reclamecampagne, de productie van voeding, voor een ICT-project.

LASTENBOEK VERTALEN

Lastenboeken vertaald door technische vertalers

    belgische vlag
    franse vlag
    engelse vlag
    spaanse vlag
    russische vlag
    arabische vlag
    duits vlag
    italiaanse vlag
    turkse vlag
    poolse vlag
    portugese vlag
    roemeense vlag
    bulgaarse vlag